divendres, 11 de desembre del 2015

Poema de La Hostería de los poetas.


Cyrano.- “Aprovechemos la ocasión que se ofrece…de hablar sin ver (…)”

Cyrano de Bergerac, Edmond Rostand, Acto III, escena VII


 Haré como alguna vez han hecho los poetas,
 escribiré
 ocultando mi nombre,
 pues el camino hacia ti es secreto.

 Podría enfrentarme a cien
 para defender a un poeta,
 como se sabrá algún día,
 pues lo dirá mi leyenda.

 Podría negarme a servir
 a algún necio poderoso,
 como me propuso el conde Guiche,
                                                    ¡a mí, el poeta espadachín!

 Pero no podría hablar de amor
 delante de ti.

 El camino hacia ti,

 ha de ser necesariamente secreto.

de LA HOSTERÍA DE LOS POETAS

Image result for cyrano de bergerac



dilluns, 10 d’agost del 2015

Nº 13 de la segunda parte de "La hostería de los poetas" (Cyrano: El amor del silencio, el amor de lejos)

13
Le salvaron las palabras…
Su madre siempre lo encontró feo
y las mujeres le gastaron bromas pesadas
pero las palabras lo transformaban.

Pudo amar, gracias a ellas,
a la mujer más bella.
Fue capaz, con gran osadía,
de cruzar las líneas enemigas
sólo para hacerle llegar, deprisa,
sus cartas,
dos veces,
todos los días.

Las palabras siempre hermoso lo hacían.


diumenge, 9 d’agost del 2015

Nº 3 de la Segunda Parte de "La hosteria de los poetas". (Cyrano de Bergerac. El amor del silencio, el amor de lejos)

3
Cyrano.- “El alma que ama y a revelarlo no osa,
con la razón se encubre, pudorosa”
Cyrano de Bergerac, Edmond Rostand, Acto III, escena VII


Voy a limpiar toda la casa
y también yo me lavaré.

Miraré de vestirme
con ropas nuevas, suaves
y siempre hermosas.

Es por si alguna vez,
si nos cruzamos,
puedas advertir
que soy yo quien te espera
y aunque no pueda hablar
ni hacer ningún tipo de señal,
puedas comprender

que soy tu amor.


dissabte, 8 d’agost del 2015

Séptimo poema de la Segunda parte de "La hostería de los poetas"


Se me torció el gesto esta mañana
cuando, sin equívoco, dijisteis
que no era yo a quien vos amabais.

Ya no seré una música, ni el viento.


Ya no puedo ser yo delante vuestro.

D.G.
"La hostería de los poetas" (Segunda parte: El amor del silencio, el amor de lejos. Cyrano)

divendres, 5 de juny del 2015

15
Coplas del panadero

Di, panadero,
panadero rimador,
que vendes buenas rosquillas
y esperas al alba el son.
Di, panadero,
panadero rimador,
tu mujer por deshacerse
de la poesía que bebes,
envuelve con la ficción
los pasteles  horneados
con tu calor y afición.
Di, panadero,
panadero rimador,
que a los niños cambiabas
golosinas por Platón.
Di, panadero,
panadero rimador,
si entre todos tus amigos
podría contarme yo.


del poemario "La hostería de los poetas" (tercera parte)

dimarts, 2 de juny del 2015

La hostería de los poetas

Entrad en mi hostería,
la hostería de los poetas.
Miles de provisiones os esperan.
Venid, venid a mi hostería.
Entrad y alegradme el día.
Tú, amigo, que escribes
fabulosas aventuras;
Y tú, callado y triste, que hablas
constantemente con las musas.
También tú, que lloras con las penas
tanto como con las alegrías.
El que escribe madrigales, letrillas
y alguna lira.
Tú, el magnífico, el inmenso,
el de los sonetos, los himnos
y los versos soberbios.
El que en boca de animales
destiló la sabiduría
que al hombre sorprendería.
El que recorre los mares,
el cielo
y las profundidades.
Las que visitarán a sus  vecinas
y casarán a todas sus amigas.
El que inventó al lector loco
que, como yo,
que, como todos,
necesita, cuando no toca,
que el sol se ponga.
Venid, venid a mi hostería,
entrad y alegradme el día.


de LA HOSTERÍA DE LOS POETAS (POEMARIO EN CONSTRUCCIÓN)

diumenge, 13 de gener del 2013

3.

Hoy es verano,
los pájaros vuelan
y el aire sopla.

Cuando gime el viento,
cambia la mañana
y el sol negro, duerme.


de La hostería de los poetas. Parte 1. Ragueneau.